Posada Guadalupe

Rectificant: la llengua del mestre Peris

Comentant la missa funeral celebrada a Maella pel compositor José Peris Lacasa en una carta meua al número 134 de Temps de Franja, vai afirmar que sempre parlava en castellà quan venia a la vila. Familiars seus m’han precisat que parlava el dialecte “maellà” en los cosins seus que encara viuen. La meua afirmació es base en sentir-lo parlar en los parents més jóvens, que són castellanoparlants, i en una breu experiència comunicativa, quan va ser pregoner de les festes d’agost fa uns quants anys entre ell, jo i d’altres maellanes en acabar el pregó. Segurament, com vivia fora des de molt jove, utilitzava el castellà en la gent que no coneixie, tal i com solem fer encara a les nostres viles en forasters i desconeguts. Rectifico així: la llengua del mestre Peris pervivia no solament al seu subconscient. I lo que perviurà sempre és la seua música.

 María Dolores Gimeno (Maella)

Vols compartirShare on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+

Tags:

Trackback des del seu lloc.

Deixa un comentari

REVISTA DE LES COMARQUES CATALANOPARLANTS D’ARAGÓ

Edita:

Iniciativa cultural de la Franja

C. Major, 4. 44610 Calaceit.

T. 978 85 15 21.

Enviar correu electrònic

Associacio Cultural del Matarranya (ASCUMA)

Institut d’Estudis del Baix Cinca (IEBC-IEA)

Centre d’Estudis Ribagorçans (CERib)

Amb la col·laboració de: