El govern d’Aragó signa vuit convenis amb sindicats i entitats socials per a la promoció de les llengües pròpies
// Màrio Sasot
El Consell de Govern ha aprovat avui la signatura de vuit convenis de col·laboració amb els sindicats i entitats socials i empresarials CCOO, CEOS CEPYME Osca, UGT; Gremi d’Editors d’Aragó, Fundació PLENA INCLUSIÓ, OSTA, STEA i UAGA, , que tenen per objecte dur a terme accions conjuntes per a la promoció i difusió de les llengües pròpies d’Aragó.
Aquesta iniciativa entra dins dels objectius d’aquestes entitats de promoció de la igualtat entre les persones, que inclou la igualtat en l’ús de les llengües pròpies. Les institucions firmants participaran en el programa «Agora x l’aragonés», promogut pel Departament de Cultura i Educació i la seua Direcció General de Política Lingüística. Així mateix, es comprometen a incorporar l’aragonès i el català, en la mida que sigue possible, en aquelles campanyes i activitats que duguen a terme, així com la utilització de la representació gràfica de la llengua aragonesa d’ús institucional, el suport a la formació de treballadors i empresaris en les llengües pròpies d’Aragó, etc.
La Llei 3/2013, de 9 de maig, d’ús, protecció i promoció de les llengües i modalitats lingüístiques pròpies d’Aragó, ja preveia en alguns dels seus articles la col·laboració amb altres administracions, així com amb entitats socials i culturals, “per a dur a terme les finalitats de dignificació, informació difusió promoció i coneixement de la realitat lingüística d’Aragó.”
«En aquesta línia, en els últims anys, s’han signat una trentena de protocols de col·laboració amb entitats locals. El més recent va ser la signatura d’un compromís de treball conjunt amb gairebé seixanta col·lectius de tot el territori aragonès, amb motiu del dia Europeu de la Llengua Materna» — explicà el director general de Política Lingüística, Ignacio López Susín.
Aquestes accions, que segueixen obertes a altres entitats que desitgen sumar-s’hi, s’inscriuen també en el compliment d’objectiu de desenvolupament sostenible núm. 17 «Aliances per a aconseguir els objectius», i forma part de la responsabilitat social corporativa d’aquestes entitats.
Cal assenyalar que en el text que la Direcció de Comunicació ha difós sobre el tema en els seus òrgans «Aragón Hoy» i «Lenguas de Aragón», no s’esmenta en cap moment la llengua catalana. Sembla que queda sobreentès sota l’aixopluc de «las lenguas propias». L’aragonès sí que hi surt definida com a tal llengua en dos ocasions.
Oblit? Maniobra tàctica per aconseguir la signatura d’algunes entitats firmants? El responsable de Política Lingüística, Nacho López Susín ho hauria d’explicar.
Ignacio López Susín en l’acte de la signatura del compromís de treball conjunt de les associacions de l’àmbit de l’aragonès i el català d’Aragó amb la Direcció General de Política Lingüística. / Aragón Hoy
Tags: Aragó
Trackback from your site.
artur quintana i font
| #
I tant que ho hauria d’explicar!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Reply